Dung Thanh Lam & Kim Tuyen in ""Chiêu Quân Cống Hồ
The traditional music was always a poor relation compared to auters occidentalized musics. Before April 1975, with the National Academy of the music with Saigon, the classes of traditional instruments and arts traditional did not attract large world. The professors of traditional music had the complex of inferiority opposite the professors of Western music.
Abroad, the Vietnamese refugees do not have time to appreciate the sound of
the zither dàn tranh, or to go to attend representations of theatre renovated
hat cai luong. The child S which arrived abroad towards the age among 7 and 10
years, have now between 32 and 35 years. They are really completely
indifferent vis-a-vis the culture Vietnamese. They do not speak almost any
more their native language. They prefer to listen to the songs of Michael
Jackson, Madonna, Prince, Celine Dion or others, because for them it is the
music of their current world.
The spectacles of theatre renovated hat cai luong, the concerts of traditional
music are less and less numerous for lack of spectators. The parents do not
encourage the children to attend the Vietnamese spectacles, “tedious” for the
young people who include/understand Vietnamese less and less, and in more it
is necessary to pay expensive.
In Paris, only the couple of artists Trần
Quang Hải and Bạch Yến has been
devoted to the diffusion of the traditional music Vietnamese in the world for
more than thirty years in the form of concerts, animations musical in the
schools, conferences, recitals in the universities and museums, participations
in many international festivals of traditional music. Among the taken refuge
Vietnamese artists in particular three groups are noticed: Phương
Oanh and its groupPhương
Ca (song of the Phoenix), Hội
Nghệ Sĩ Tỵ Nạn (Association of
the Taken refuge Artists of Paris) and Quỳnh
Hạnh, musician and ethnomusicologist.
Phương Oanh, former professor of zither at the school Hoa Sim in Saigon,
arrived to France in 1976. She founded her group Phuong Ca (song of the
Phoenix) in order to create a school of traditional music in Europe. She could
join together forty girls and young people who manage to play rather well of
the zither with 16 cords. Her work had a favorable echo among young
Vietnameses, because the goal of Phuong Oanh is to combine to the traditional
music Vietnamese with the Western harmony to create a acculturée new music,
even occidentalized.
The Association of the Artists taken refuge of Paris, created in Paris in 1986
byHữu
Phước, celebrates actor of renovated theatre (deceased in Paris in 1998),
joined together a significant number artists known as Kiều
Lệ Mai, Hà Mỹ Liên, Phương Thanh, Minh Đức, Kim Chi, Minh Thành, Hoàng Long.
Hữu Phước tried to make revive
the theatrical art of the South Vietnam, and obtained the soutine of a public
increasingly many.
Quỳnh Hạnh arrived to France
towards the end of the Eighties. She was a musician of zither with 16 cords
and monocorde.She made her musicologic studies at the University of Paris
4-Sorbonne and currently she prepares a thesis of doctorate of musicology on
the Vietnamese monocorde.She gave courses of music Vietnamese, courses of
instrumental practice to young people of the community Vietnamese and concerts
with the European and Vietnamese public.
In the United States, other artists seek to present the traditional music. The
flutist Nguyễn
Đình Nghĩa and his children, made at the United States in 1984 and now
installed in Virginia, gave concerts very noticed during rounds in the
American universities. Nguyên Dinh Nghia, known by his original interpretation
of the musical part Phụng Vũ (dance of the Phoenix), continues his personal
research while trying to remake suspended xylophones trung, lithophones
starting from the stones found in the United States.
Mrs Bích Thuận, big actress of theatre renovated, arrived to France in
1983, but installed in the United States since 1985, did not succeed in
gathering around her artists of value in exile to form a theatre company as
there were some at one time in Saigon. She takes part of time in other in
artistic evenings or the realization of video films for the Vietnamese public.
Việt Hùng, cofounder of the troop Hoa SEN with another actor Minh
Chí, husband of the actress Ngọc
Nuôi, arrived at the United States in 1975, carries out a calmer artistic
life with plays turned for the video.
Hùng Cường, one of the young first of the renovated theatre with Saigon,
settled in the United States since 1982. He was converted into music of
varieties. After a transitory success at the beginning, he worked for the post
synchronization of Chinese films and carried out rounds a little everywhere in
the world. He is deceased in 1998.
Dũng Thanh Lâm, an actor famous with Saigon for his physique, after a
beginning noticed in Paris, left to the United States. He earns his living
there while playing in parts recorded into video and taking part in artistic
evenings. Since the beginning of the year 2000, he carried out a project of
several CD and Video for known parts of theatre renovated in California and
obtained a growing support of the public.
La Thoại Tân, very appreciated in Saigon for its talents of actor, becomes
organizer of spectacles and traditional instrumentalist. Finally he lends his
voice to double Chinese films in California.
Kim Tuyến, big actress of renovated theatre, finally ceased playing of the
theatre. She has sung now in the Vietnamese cabarets and starts to be known as
singer of varieties for a few years.
Other artists like Hà
My Hạnh, Thiên Trang, Bich Liễu, Ánh Hoa carry
out an artistic life without glares.
Lữ Liên, father of the artists known as Bích
Chiêu, Khánh Hà, Tuấn Ngoc and
the group pop The
Up Tight, arrived to France in May 1975, took part in the beginning with
spectacles in America and Europe. Now he withdraws artistic life and begins
the new life of lyric writer of the modern songs.
The actor Xuân
Phát does not have any more artistic activities.
Huơng Lan, daughter of the actor Hữu
Phước, is at the present time one of the actresses most popular among the
Vietnamese taken refuge artists. She is the “uncontested queen” of the
renovated theatre because her voice is the harmonious mixture of the famous
voices of Út
Bạch Lan, and Thanh Nga. Since her arrival in France in 1978, the
renovated theatre did not go. She was directed towards the music of varieties
and known as singer of varieties in the spectacles organized in the Vietnamese
cabarets and restaurants. Since 1985, she left France for the United States
and becomes the artist most asked in the community Vietnamese. She has been
gone back to Vietnam several times for 5 years to be able to sing and play of
the theatre in video films published in Vietnam.
Phong Nguyên, ethnomusicologist, specialist in Vietnamese music , after
his studies in Paris, obtained the title of doctor in musicology. He then took
refuge in the United States by finding there posts of teacher at the
University of Kent (Ohio, the USA). He carried out a career of researcher but
also of musician.
In Germany, live two “stars” of the renovated theatre : Phượng
Mai and Thành Được. Phuong
Mai, “queen” of the theatre hô quang (kind of sinicized theatre) earns her
living with difficulty by making theatre. She tried to sing in the cabarets
and was certain success. Then, she emigrated in the United States to remake
her career in the Vietnamese business show. Since 1995, she passed several
stays to Vietnam and collaborated with the artists of the country for the
production of the plays sinicized of which it is the best actress.
Thành Được, since his installation in Germany in 1984, made rounds in
Europe, Australia and in the United States. In spite of his reputation of
“actor of charm”, is with the decline of his career. After 10 years in
Germany, then in France, he left Europe for the United States where he
currently opens a restaurant in San Jose in California to earn his living and
leaves the world of the spectacles definitively.
Within ten years, the renovated theatre would fall can be in the lapse of
memory for lack of young artists who would take the changing of the elder
ones. The traditional music would undoubtedly survive longer but a lower
level, because the young people turn more to the Western pop music or the
music occidentalized new Vietnamese.
written by TranQuang Hai (France)
Translated by lekt & onlyyou - CLVN
Ý kiến bạn đọc